当前位置: > 英语专区 > 英语四级 > 正文

古建筑英语四级考试题(古建筑英语四级考试题型有哪些)

来源:网络整理  发布者:admin  发布时间:2024-02-14 06:28:08
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古建筑英语四级考试题的问题,于是小编就整理了6个相关介绍古建筑英语四级考试题的解答,让我们一起看看吧。1、英语四级段落

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古建筑英语四级考试题的问题,于是小编就整理了6个相关介绍古建筑英语四级考试题的解答,让我们一起看看吧。

  1. 1、英语四级段落翻译大全
  2. 2、2018下半年英语四级考试翻译试题:孔庙
  3. 3、2018下半年英语四级考试翻译试题:甲骨文
  4. 4、2020年9月英语四级翻译真题及答案
  5. 5、2018年12月大学英语四级西安相关翻译试题
  6. 6、

1、英语四级段落翻译大全

1、从2013年12月开始,四级考试中的翻译题型由补全句子式翻译改为段落翻译,给广大考生带来了新的挑战。下面是我带来的大学英语四级段落翻译,欢迎阅读!1 中国结***the Chineseknot*** 最初是由手工艺人发明的。

2、英语四级段落翻译篇一 蒙古族牧民(Mongolian herdsmen)的生活方式很有特色。牧民们喜欢吃牛羊肉和奶制品,喜欢喝红茶和砖茶。他们大多住在圆形的蒙古包(Mongolian yurt)里。蒙古包顶上开有天窗(skylight),用来通风和采光。

3、由于光速为人熟知,接收卫星信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。

4、英语四级段落翻译试题***一 元曲***Yuan opera***是中国一种别具一格的文学形式和戏剧形式。它首先流行于民间,内容充满了生活气息。元曲有固定的格式,但相比于唐诗宋词***Tang and Song poetry***,有较大的灵活性。

5、I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown,during uncertain economic times.在经济不稳定的年代,我害怕离开这里的保护罩到未知的地方去。

6、【 #四六级考试# 导语】宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。坚持备考的人生,很积极,很宝贵,很励志。

2、2018下半年英语四级考试翻译试题:孔庙

下半年英语四级考试翻译试题:孔庙(1) 孔庙(Temple of Confucius)坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑(templebuilding),也是一组具有东方风格的大型建筑群。

下半年英语四级考试翻译试题:孔子(1) 孔子(Confucius)是我国古代著名的思想家、教育家,儒家学派(Confucian School)的创始人。相传孔子有弟子三千,贤弟子72人,孔子曾带领部分弟子周游列国14年。

⑧However, the experience of viewing exhibits on site is still more attractive to most visitors。英语六级翻译真题及答案:体育馆 近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长的健身需求。

英语四级段落翻译试题***一 元曲***Yuan opera***是中国一种别具一格的文学形式和戏剧形式。它首先流行于民间,内容充满了生活气息。元曲有固定的格式,但相比于唐诗宋词***Tang and Song poetry***,有较大的灵活性。

phone to take the subway。⑦ Many local elderly citizens can also take the subway for free。温馨提示:“考试采取“多题多卷”模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对。

3、2018下半年英语四级考试翻译试题:甲骨文

下半年英语四级考试翻译试题:孔庙(1) 孔庙(Temple of Confucius)坐落于山东省曲阜市南门内,是纪念我国伟大思想家、教育家孔子的祠庙建筑(templebuilding),也是一组具有东方风格的大型建筑群。

年12月大学英语四级西安相关翻译试题(1) 古都西安,一颗闪烁着古代文明和高科技之光的历史文化名城。西安古名长安,是世界四大古都之一。

年12月大学英语四级考试翻译试题:兵马俑(1) 兵马俑是20世纪最重大的考古发掘之一,1987年被联合国教科文组织列为世界文化遗产。兵马俑位于西安临潼,秦始皇陵以东约5公里。

下半年英语四级考试翻译试题:孔子(1) 孔子(Confucius)是我国古代著名的思想家、教育家,儒家学派(Confucian School)的创始人。相传孔子有弟子三千,贤弟子72人,孔子曾带领部分弟子周游列国14年。

phone to take the subway。⑦ Many local elderly citizens can also take the subway for free。温馨提示:“考试采取“多题多卷”模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对。

4、2020年9月英语四级翻译真题及答案

1、第1套:茅台 茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。

2、第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。

3、前史文明名城:翻译为a noted historic and cultural city。黄土地:直接翻译成ground即可,不必直译。古风古韵:古风指“古代的风俗习惯”,古韵指“古代的音韵”,故可译为ancient customs and rhyme。

5、2018年12月大学英语四级西安相关翻译试题

1、年12月大学英语四级西安相关翻译试题(2) 秦始皇陵墓(the Mausoleum of the Emperor Qin Shihuang)坐落在陕西省西安市临潼区以东5公里的骊山北部,是中国历史上第一个 皇帝的最终休眠之地。

2、年12月大学英语四级考试翻译试题:兵马俑(1) 兵马俑是20世纪最重大的考古发掘之一,1987年被联合国教科文组织列为世界文化遗产。兵马俑位于西安临潼,秦始皇陵以东约5公里。

3、下半年英语四级考试翻译试题:丝绸之路(2) 丝绸之路(the Silk Road)是历史上连接中国和地中海的一条重要贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。

6、

关于古建筑英语四级考试题和古建筑英语四级考试题型有哪些的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 古建筑英语四级考试题的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于古建筑英语四级考试题型有哪些、古建筑英语四级考试题的信息别忘了在本站进行查找喔。

相关热词:

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
转载请注明出处:http://www.koofone.com/yundongyangsheng/gcw/10340.html


热门TAG关键词